Blue Jay Way
There's a fog upon L. A.
And my friends have lost their way.
"We'll be over soon," they said.
Now, they've lost themselves instead.
Please don't be long.
Please don't you be very long.
Please don't be long
Or I may be asleep.
Well, it only goes to show
And I told them where to go.
Ask a p'liceman on the street.
There's so many there to meet.
Please don't be long. (Don't be long.)
Please don't you be very long. (Don't be long.)
Please don't be long
Or I may be asleep.
Now, it's past my bed, I know, (Know..)
And I'd really like to go. (Go..)
Soon will be the break of day (Day..)
Sitting here in Blue Jay Way. (Way..)
Please don't be long. (Don't be long.)
Please don't you be very long. (Don't be long.)
Please don't be long
Or I may be asleep.
Please don't be long.
Please don't you be very long.
Please don't be long.
Please don't you be very long.
Please don't be long.
Please don't be long.
Please don't you be very long.
Please don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
TRADUÇÃO Caminho do Gaio Azul
Há uma neblina sobre Los Angeles
E meus amigos perderam o rumo,
"Estaremos aqui em breve" eles diziam
Agora eles se perderam em vez disso.
Por favor, não demore,
Por favor, não demore demais,
Por favor, não demore
Ou eu posso cair no sono
Bem, isso só vem mostrar
E eu os disse onde ir
Pergunte a um policial na rua,
Há tanto pra se conhecer lá
Por favor, não demore (não demore)
Por favor, não demore demais (não demore)
Por favor, não demore
Ou eu posso cair no sono
Agora passou da hora de dormir, eu sei (sei)
E eu realmente gostaria de ir (ir)
Em breve o dia vai amanhecer (dia)
Sentado aqui no Caminho do Gaio Azul (Way)
Por favor, não demore (não demore)
Por favor, não demore demais (não demore)
Por favor, não demore
Ou eu posso cair no sono
Por favor, não demore.
Por favor, não demore demais.
Por favor, não demore.
Por favor, não demore demais.
Por favor, não demore.
Por favor, não demore.
Por favor, não demore demais.
Por favor, não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
"We were talking
About the space between us all
And the people
Who hide themselves behind a wall
Of illusion
Never glimpse the truth
When it's far too late
When they pass away
We were talking about the love we all could share
When we find it...
To try our best to hold it there
(with our love)
With our love we could save the world,
If they only knew
Try to realise its all within yourself
No one else can make you change,
And to see you're really only very small
And life flows on within you
And without you
We were talking
About the love thats gone so cold
And the people
Who gain the world and lose their soul
They dont know
They cant see..
Are you one of them?
When you've seen beyond yourself
Then you may find peace of mind is waiting there
And the time will come when you see
We're all one and life flows on within you and without you.
TRADUÇÃO Dentro de Você, Sem Você
Nós falamos,
Sobre o espaço que dentre todos nós
E as pessoas,
Que escondem ela mesmas atrás da fortaleza
Da ilusão,
Nunca se tocam da verdade
Quando já é muito tarde;
Quando elas morrem
Nós falamos sobre o amor que todos nós compartilharíamos
Quando o encontrarmos..
Tentaremos do nosso melhor para mantê-lo lá
(Com nosso amor)
Com nosso amor nós poderíamos salvar o mundo
Se eles apenas soubessem
Tente perceber que está tudo dentro de si mesmo
Ninguém mais pode fazer você mudar;
E veja que você é realmente muito pequeno
E a vida flui dentro de você
Ou sem você
Nós falamos,
Sobre o amor que tão frio se foi
E as pessoas,
Que ganham o mundo e perdem suas almas
Elas não sabem,
Elas não vêem
Você é uma delas?
Quando você enxergar o seu outro lado,
Então poderá encontrar a paz de espírito que tanto espera;
E a hora chegará quando você ver que
Somos todos um e a vida segue dentro de você ou sem você.
Each day just goes so fast,
I turn around, it's past,
You don't get time to hang a sign on me.
Love me while you can,
Before I'm a dead old man.
A life-time is so short,
A new one can't be bought,
But what you've got means such a lot to me.
Make love all day long,
Make love singing songs.
Make love all day long,
Make love singing songs.
There's people standing round,
Who'll screw you in the ground,
They'll fill you in with their sins,
You'll see.
I'll make love to you,
If you want me to.
TRADUÇÃO Amar Você
Cada dia passa tão depressa
Eu viro as costas, já passou
Você não tem tempo para pendurar uma placa em mim
Me ame enquanto puder
Antes que eu me torne um ancião morto
A vida é tão curta
Uma nova não pode ser comprada
E o que você tem significa tanto pra mim
Faça amor o dia todo
Faça amor cantando canções
Fazer amor o dia todo
Fazer amor cantando canções
Existem pessoas por aí
Que te aparafusarão ao chão
Elas te preencherão com todos os seus pecados
Você verá
Eu farei amor com você
Se você me quiser
Taxman
Let me tell you
How it will be
There's one for you
Nineteen for me
'Cause I'm the taxman
Yeah, I'm the taxman
Should five percent
Appear too small
Be thankful I don't
Take it all
'Cause I'm the taxman
Yeah, I'm the taxman
If you drive a car
I'll tax the street
If you drive to city
I'll tax your seat
If you get too cold
I'll tax the heat
If you take a walk
I'll tax your feet
Taxman!
'Cause I'm the taxman
Yeah, I'm the taxman
Don't ask me what I want it for
(Uh-uh, Mr. Wilson)
If you don't want to pay some more
(Uh-uh, Mr. Heath)
'Cause I'm the taxman
Yeah, I'm the taxman
And my advice to
Those who die
(Taxman!)
Declare the pennies
On your eyes
(Taxman!)
'Cause I'm the taxman
Yeah, I'm the taxman
And you're working for no one but me
(Taxman!)
TRADUÇÃO Cobrador de Impostos
Deixe me dizer a você
Como isso vai ser
Há um para você
Dezenove para mim
Porque eu sou o Cobrador de Impostos
Sim, eu sou o Cobrador de Impostos
Deveria cinco por cento
Parecer pouco
Fique agradecido
Por eu não pegar tudo
Porque eu sou o Cobrador de Impostos
Sim, eu sou o Cobrador de Impostos
Se você dirigir um caminhão
Vou cobrar impostos da rua
Se você dirigir para a cidade
Vou cobrar a sua estadia
Se você ficar muito resfriado
Vou cobrar o calor (a sua cura)
Se você for passear
Vou cobrar seus passos
Homem dos impostos!!!
Porque eu sou o Cobrador de Impostos
Sim, eu sou Cobrador de Impostos
Não me pergunte para que quero isso
(Uh, uh, senhor Wilson)
Se você não quiser pagar um pouco mais
(Uh, uh, senhor Heath)
Porque eu sou o Cobrador de Impostos
Sim, eu sou o Cobrador de Impostos
E o meu conselho
Para os que morrem
(Taxman!)
Declarem os "trocados"
Nos seus olhos
(Taxman!)
Porque eu sou o Cobrador de Impostos
Sim, eu sou o Cobrador de Impostos
E voces estão trabalhando para ninguém sequer para mim
(Taxman!)