sábado, 25 de agosto de 2018
EPs dos Beatles com Músicas de George Harrison
EPs dos Beatles com Músicas de George Harrison
Existem vários exemplos de lançamentos exclusivos dos Beatles em certos países ao redor do mundo, durante a existência da banda.
Algumas são bem curiosas, e merecem um capítulo à parte na Beatlemania - uma delas é essa série de EPs dos Beatles com músicas apenas de George Harrison!
Lançadas em 1971, eu não tenho o mês exato, mas aqui estão os lançamentos, ordenados pelo então chefe da Apple, Allen Klein!
Observação: estão sendo relançadas por Dhani Harrison no Streaming Spotify!
EP 1 México - Do You Want To Know A Secret
A1-I'm Happy Just To Dance With You
A2-Do You Want To Know A Secret
B1-Chains
B2-Devil In Her Heart
EP 2 México - I Need You
A1-I Need You
A2-You Like Me Too Much
B1-It's Only A Northern Song
B2-It's All Too Much
EP 3 México - Cobrador de Impuestos
A1-Cobrador De Impuestos (Taxman)
A2-No Me Molestes (Don't Bother Me)
B1-Si Nesecitara De Alguien (If I Needed Someone)
B2-Piensa Per Ti Mismo (Think For Yourself)
EP 4 México - Old Brown Shoe
A1-Savoy Truffle - Sembradio De Coles
A2-Old Brown Shoe - Viejo Zapato Café
B1-Blue Jay Way - El Rustico Camino Azul
B2-Long, Long, Long - Largo, Largo, Largo
EP México 5 - Within You Without You
A1-Within You Without You
A2-The Inner Light
B1-Love You To
B2-I Want To Tell You
EP México 6 - Here Comes The Sun
A1-Here Comes The Sun
A2-For You Blue
B1-While My Guitar Gently Weeps
B2-Pigguies
sábado, 17 de junho de 2017
terça-feira, 29 de março de 2016
Descanse em paz, Marcus Rampazzo! Nosso George Harrison brasileiro!
Num sábado qualquer nos idos de 2008, recebendo em minha casa o caro amigo Douglas Dias, conversávamos sobre um dos nossos assuntos favoritos: Classic Rock! E ouvindo Beatles, Stones, Kiss, Elvis Presley... aí surgiu o assunto sobre Marcus Rampazzo, e eu fui surpreendido pelo Doug: "Ah, mas eu conheço o Marcus do Beatles 4 Ever!" E ele me pega e liga para o amigo Ronnie Packer, um dos maiores Elvis cover do Brasil, e combina lá no meu quarto: "Ô Ronnie, vamos marcar um show Elvis-Beatles com o Rampazzo?"
E eu com os olhos atônitos vi algo incrível acontecer na minha frente: dias depois, lá no clube do Banco do Brasil em São Bernardo do Campo assistíamos eu, Doug e Wagner G. Wagner o show de Elvis (Ronnie Packer) e Beatles 4ever (com Marcus Rampazzo), show que surgiu numa conversa regada a cerveja e rock and roll lá em casa...
Daquelas coisas que a gente não esquece nunca mais!
Minha homenagem, nosso querido George Harrison brasileiro Marcus Rampazzo, descanse em paz!
quarta-feira, 9 de março de 2016
Descanse em paz, Sir George Martin!
Hoje a Beatlemania perdeu um dos seus mais ilustres membros: o produtor George Martin!
Sem palavras prá noticiar isso... Descanse em paz!
terça-feira, 25 de novembro de 2014
Ding Dong, Ding Dong (George Harrison)
Ding Dong, Ding Dong
(George Harrison)
Ring out the old
Ring in the new
Ring out the old
Ring in the new
Ring out the false
Ring in the true
Ring out the old
Ring in the new
Ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong
Yesterday, today was tomorrow
And tomorrow, today will be yesterday
So ring out the old
Ring in the new
Ring out the old
Ring in the new
Ring out the false
Ring in the true
Ring out the old
Ring in the new
Ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong
TRADUÇÃO
Ding Dong, Ding Dong (Onomatopeia)
Soa o velho
Ressoa o novo
Ressoa o velho
Soa o novo
Ressoa o falso
Soa o verdadeiro
Ressoa o velho
Soa o novo
Ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong
Ontem, hoje era amanhã
E amanhã, hoje será ontem
Então ressoa o velho
Soa o novo
Ressoa o velho
Soa o novo
Ressoa o falso
Soa o verdadeiro
Ressoa o velho
Soa o novo
Ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong
segunda-feira, 20 de outubro de 2014
Don't Let Me Wait Too Long (George Harrison)
Don't Let Me Wait Too Long
(George Harrison)
How I love you baby
So don't let me wait too long
How I love you baby
So don't let me wait too long
How I miss you baby
So don't let me wait too long
How I miss you baby
So don't let me wait too long
'Till you're here by my side
Now only you know how to dry up all
of those tears that I've cried
Here, with our love
Now only you know how to lay it down
like it came from above
You know it's you that I love
Now don't let me wait too long
Now don't let me wait too long
Now don't let me wait too long
Now don't let me wait too long
Till you're here by my side
Now only you know how to dry eye up
all of those tears that I've cried
Here with your love
Now only you know how to lay it there
like it came from above
You know that it's you that I love
So don't let me wait too long
So don't let me wait too long
How I miss you baby
So don't let me wait too long
How I miss you baby
So don't let me wait,
Don't let me wait,
Don't let me wait too long
TRADUÇÃO
Não me deixe esperar muito tempo
Como eu amo você, amor
Então não me deixe esperar muito tempo
Como eu amo você, amor
Então não me deixe esperar muito tempo
Como eu sinto sua falta, amor
Então não me deixe esperar muito tempo
Como eu sinto sua falta, amor
Então não me deixe esperar muito tempo
Até você estar aqui do meu lado
Agora somente você sabe como secar tudo
de todos esses anos que estive chorando
Aqui, com nosso amor
Agora somente você sabe deixar isso pra baixo
como ele veio de cima
Você sabe que é você que eu amo
Agora não me deixe esperar muito tempo
Agora não me deixe esperar muito tempo
Agora não me deixe esperar muito tempo
Agora não me deixe esperar muito tempo
Até você estar aqui do meu lado
Agora somente você sabe como secar meus olhos
tudo de todos esses anos que estive chorando
Aqui com o seu amor
Agora somente você sabe como colocá-lo lá
como ele veio de cima
Você sabe que é você que eu amo
Então não me deixe esperar muito tempo
Então não me deixe esperar muito tempo
Como eu sinto sua falta, amor
Então não me deixe esperar muito tempo
Como eu sinto sua falta, amor
Então não me deixe esperar,
Não me deixe esperar,
Não me deixe esperar por muito tempo
domingo, 4 de maio de 2014
Blue Jay Way (The Beatles)
Blue Jay Way (George Harrison)
Blue Jay Way
There's a fog upon L. A.
And my friends have lost their way.
"We'll be over soon," they said.
Now, they've lost themselves instead.
Please don't be long.
Please don't you be very long.
Please don't be long
Or I may be asleep.
Well, it only goes to show
And I told them where to go.
Ask a p'liceman on the street.
There's so many there to meet.
Please don't be long. (Don't be long.)
Please don't you be very long. (Don't be long.)
Please don't be long
Or I may be asleep.
Now, it's past my bed, I know, (Know..)
And I'd really like to go. (Go..)
Soon will be the break of day (Day..)
Sitting here in Blue Jay Way. (Way..)
Please don't be long. (Don't be long.)
Please don't you be very long. (Don't be long.)
Please don't be long
Or I may be asleep.
Please don't be long.
Please don't you be very long.
Please don't be long.
Please don't you be very long.
Please don't be long.
Please don't be long.
Please don't you be very long.
Please don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
TRADUÇÃO
Caminho do Gaio Azul
Há uma neblina sobre Los Angeles
E meus amigos perderam o rumo,
"Estaremos aqui em breve" eles diziam
Agora eles se perderam em vez disso.
Por favor, não demore,
Por favor, não demore demais,
Por favor, não demore
Ou eu posso cair no sono
Bem, isso só vem mostrar
E eu os disse onde ir
Pergunte a um policial na rua,
Há tanto pra se conhecer lá
Por favor, não demore (não demore)
Por favor, não demore demais (não demore)
Por favor, não demore
Ou eu posso cair no sono
Agora passou da hora de dormir, eu sei (sei)
E eu realmente gostaria de ir (ir)
Em breve o dia vai amanhecer (dia)
Sentado aqui no Caminho do Gaio Azul (Way)
Por favor, não demore (não demore)
Por favor, não demore demais (não demore)
Por favor, não demore
Ou eu posso cair no sono
Por favor, não demore.
Por favor, não demore demais.
Por favor, não demore.
Por favor, não demore demais.
Por favor, não demore.
Por favor, não demore.
Por favor, não demore demais.
Por favor, não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
Blue Jay Way
There's a fog upon L. A.
And my friends have lost their way.
"We'll be over soon," they said.
Now, they've lost themselves instead.
Please don't be long.
Please don't you be very long.
Please don't be long
Or I may be asleep.
Well, it only goes to show
And I told them where to go.
Ask a p'liceman on the street.
There's so many there to meet.
Please don't be long. (Don't be long.)
Please don't you be very long. (Don't be long.)
Please don't be long
Or I may be asleep.
Now, it's past my bed, I know, (Know..)
And I'd really like to go. (Go..)
Soon will be the break of day (Day..)
Sitting here in Blue Jay Way. (Way..)
Please don't be long. (Don't be long.)
Please don't you be very long. (Don't be long.)
Please don't be long
Or I may be asleep.
Please don't be long.
Please don't you be very long.
Please don't be long.
Please don't you be very long.
Please don't be long.
Please don't be long.
Please don't you be very long.
Please don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
Don't be long.
TRADUÇÃO
Caminho do Gaio Azul
Há uma neblina sobre Los Angeles
E meus amigos perderam o rumo,
"Estaremos aqui em breve" eles diziam
Agora eles se perderam em vez disso.
Por favor, não demore,
Por favor, não demore demais,
Por favor, não demore
Ou eu posso cair no sono
Bem, isso só vem mostrar
E eu os disse onde ir
Pergunte a um policial na rua,
Há tanto pra se conhecer lá
Por favor, não demore (não demore)
Por favor, não demore demais (não demore)
Por favor, não demore
Ou eu posso cair no sono
Agora passou da hora de dormir, eu sei (sei)
E eu realmente gostaria de ir (ir)
Em breve o dia vai amanhecer (dia)
Sentado aqui no Caminho do Gaio Azul (Way)
Por favor, não demore (não demore)
Por favor, não demore demais (não demore)
Por favor, não demore
Ou eu posso cair no sono
Por favor, não demore.
Por favor, não demore demais.
Por favor, não demore.
Por favor, não demore demais.
Por favor, não demore.
Por favor, não demore.
Por favor, não demore demais.
Por favor, não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
Não demore.
Assinar:
Postagens (Atom)